Преподаватель СПбГУ стала призером конкурса переводчиков с тюркских языков
реподаватель СПбГУ Аполлинария Сергеевна Аврутина стала призером II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна». Она заняла второе место в номинации «Любовная лирика» за перевод с турецкого произведения писателя и поэта Сабахаттина Али «Кипарис» (Sabahattin Ali, «Servi»).
Аполлинария Аврутина окончила кафедру тюркской филологии СПбГУ. В настоящее время — доцент СПбГУ, кандидат филологических наук, член союза писателей Санкт-Петербурга, литературный переводчик с турецкого языка. Среди переведенных Аполлинарией Сергеевной на русский язык произведений турецкой литературы — романы крупнейших современных писателей: таких, как Орхан Памук, Перихан Магден, Сабахаттин Али, Бильге Карасу, Ахмед Танпынар.
Конкурс «Ак Торна» (в переводе означает «Белый журавль») учрежден в 2011 году для переводчиков с тюркских языков. Главная цель конкурса — познакомить широкий круг любителей поэзии с переводами на русский язык произведений, написанных на одном из языков, относящихся к тюркской семье. Принять участие в конкурсе могут переводчики от 18 лет. При этом место проживания и гражданство не имеют значения. Работы предоставляются в рамках трех номинаций: «Философская лирика», «Гражданская лирика» и «Любовная лирика», в каждой из них определяются лауреаты и дипломанты.
Учредителями конкурса стали Министерство культуры Республики Башкортостан, Союз писателей Республики Башкортостан, телеканал «Культура», РОО «Хомай», литературно-художественные журналы «Бельские просторы» и «Агидель». В этом году председателем жюри стал Бахытжан Канапьянов, известный сценарист, кинорежиссер, автор многих книг поэзии и прозы, вышедших в издательствах Казахстана, России, Украины, США, Великобритании, Канады и других стран на более чем 20-ти языках.
По материалам сайта spbu.ru